Everesta, s.r.o.

České Vánoce

weihnachten in tschechien

Milí čtenáři.

Čas hřejivých slov se snesl na okenní parapety vytopených středoevropských domácností.
A k českým prahům, v těsném závěsu za sobím spřežením západního Nikolause, letos míří i lingvistický Ježíšek z bosstonského jazykového koutku.
A na rtech nese otázku: Vánočníme po česky?

Česká šlověk si v obchoda koupí datli dle německé Dattel, upeká sukroví ze středohornoněmeckého zucker, pšijde do domů a jí bramborového salát, protoše brambora je plodina z Branibor a Salat přišel pšes Německo. Potom sedí, příbuzně se sousedním sitzen, na české sesli (Sessel), zpívá přejatou latinskou calenda (koleda), žvýká po německy Karpfen (přesmykem na kapr), dívá na latinská cométa (která pšiletěla z Řecka podle „kómé“ = dlouhé vlasy) a zmákne (machen) heská česká Vánoce.
Ne jako v Němesku. Tam je Weihnachten Vánoce a weihen je světit a Nacht je noc a my si to nepůjčili, jenom Vá jako Weih a noc jako Nacht, a to je richtych.

Komentáře

Poslat nový komentář

Obsah tohoto pole je soukromý a nebude veřejně zobrazen.
  • Řádky a odstavce se zalomí automaticky.

Více informací o možnostech formátování

CAPTCHA
Toto je ochrana před spamem. Doplňte prosím výsledek.
9 + 5 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.